Auf die deutsche Sozialdemokratie (und ihre willigen Helfer) ist Verlass. Wo immer sich eine Gelegenheit bietet, etwas Dummes und Falsches zu tun, wird sie beherzt ergriffen. Die Gaspreise steigen? Es wäre ratsam, weniger Gas zu verbrauchen? Es wäre gerecht, die zu unterstützen, die auf Gasverbrauch angewiesen sind? Dann senken wir eben den Mehrwertsteuersatz! Das schafft den Anreiz, nicht weniger Gas verbrauchen. Es verbilligt Gas für alle, nicht nur für Bedürftige, und erlaubt so, den Vielverbrauchern, viel zu sparen. Ökologisch, ökonomisch und sozialpolitisch ist die Mehrwertsteuersenkung völlig Blödsinn und kontraproduktiv. Darum wird sie mit Sicherheit kommen.
Verfolgt man die deutschen (und österreichischen) Massenmedien, ist der russische Krieg gegen die Ukraine nicht mehr sonderlich interessant. Zwar sterben noch täglich Menschen, aber man berichtet darüber, wenn überhaupt, an nachgeordneter Stelle. Besonders anzuöden scheint es, wenn die ukrainische Seite erfolge erzielt. Soll das noch ewig so weitergehen?
Völlig gaga scheint die Berliner Polizei zu sein, die gegen den Chef der palästinensischen Autonomiebehörde wegen des Anfangsverdachts auf Volksverhetzung ermittelt. Hat man in der Reichshauptstadt in Sachen Kriminalitätsbekämpfung nichts Besseres zu tun? Einmal abgesehen von der Frage, welche diplomatische Immunität Abbas als Quasi-Staatsoberhaupt besitzt, was wirft man ihm denn Strafbares vor? In einem Pressegespräch soll er gesagt haben, Israel habe im zuge der Nakba „50 Holocausts“ begangen. Sprach er dabei Arabisch oder Englisch? Auf Englisch bedeutet „holocaust“ etwas anderes als auf Deutsch. Hier ist „der Holocaust“ (seit der gleichnamigen Fernsehserie Ende der 70er) eine Bezeichnung für den von Deutschen und ihren Helfershelfern begangenen millionenfachen Massenmord an Menschen mit der „Begründung“, dass sie Juden und Jüdinnen seien. Im Englischen wurde der Ausdruck „holocaust“, der im Unterschied zu „the Holocaust“ in den Plural gesetzt werden kann, aus der Bibel entnommen („Brandopfer“ auf Deutsch) und zunächst zur Bezeichnung eines starken Brandereignisses (auf Deutsch vielleicht „Inferno“) verwendet, besonders eines mit vielen Todesopfern, dann allgemein für ein brutales Geschehen, bei dem viele Menschen gewaltsam zu Tode kommen, auch zu Beispiel ein Massaker, aber auch einen Genozid. (Nachzulesen ist das in jedem guten Englisch-Wörterbuch.) Während also die Übersetzung „50 Völkermorde an Juden“ für deutsche Ohren ― die nur hören wollen, dass Deutsche das unvergleichlich größte Verbrechen aller Zeiten begangen haben ― anstößig klingen mag, wäre die Übersetzung „50 Gewalttaten mit vielen Toten“ sprachlich ― nicht sachlich! ― harmlos. Aus Gründen des Unterhaltungswertes darf man also hoffen, die Berliner Ermittlungen mögen zu einer Anklage führen und diese vor Gericht verhandelt werden. Die Gerichte der BRD sollten keine Gelegenheit auslassen, sich lächerlich zu machen.
Muss man sich Sorgen Olaf „Olaf“ Scholz machen? Angesichts der gewaltigen Erinnerungslücken, die er vorm Untersuchungsausschuss der Hamburgischen Bürgerschaft in Sachen „Cum-Ex-Affäre“ eingestand, kann man als medizinischer Laie kaum anders, als auf die Diagnose Demenz zu tippen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen